<xmp id="y60s6">
<menu id="y60s6"><menu id="y60s6"></menu></menu>
  • 400-8030-969

    24h統一客服熱線

    2021MPAcc英語學習:管理類聯考英語精選長難句練習Part100

    來源:社科賽斯MPAcc備考網    人瀏覽    時間:2020-09-13 09:48:50

    2023管理類聯考備考大禮包限時領取中...

    即日起,點擊預約可免費領取限量備考資料大禮包!

    考研英語重難點之一——長難句,很多小伙伴因為長難句句子長,結構雜而煩惱、害怕,甚至做題時退縮,但是其地位在考研英語中十分重要,考研競爭如此激烈,我們不能輕易放棄每一個知識點,大家不要害怕,戰勝它!2021MPAcc考研er趕快來和社科賽斯小編一起學英語吧!今天我們學習的內容是“2021MPAcc英語學習:管理類聯考英語精選長難句練習Part100”。
     
     
    長難句
     
    A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as supposed to shelter, which is distinctly animal need.
     
    主語
     
    A sacred place of peace,
     
    狀語
     
    however crude it may be,
     
    謂語
     
    is
     
    賓語
     
    a distinctly human need,
     
    補語
     
    as supposed to shelter,
     
    定語
     
    which is distinctly animal need.
     
    譯文
     
    安寧的圣地(體現的)是人類特有的需要,無論怎樣疏于雕琢,它仍與遮風擋雨之所不同,后者(反映的)是動物特有的需要。
     
    語法分析
     
    1.首先先進行句子結構分析,這句話主要由三部分構成:主句;however引導的讓步狀語從句和which引導的非限定性定語從句。
     
    2.先來看主句:A sacred place of peace是主語, is是系動詞,a distinctly human need為表語。 這里面要注意主語部分,此處的中心詞是place,它帶有sacred和of peace兩個定語做修飾語。sacred意思是“神圣的”。第二個修飾語peace是表達人們內心的“安寧、安詳”,而不是“和平”。is a distinctly human need在翻譯時,可添加實義動詞“體現”、“反映”,從而處理成“(體現的)是....需要,(反映的)是.....需要”,因為是增詞,故可以用括號括起來。
     
    3.however crude it may be這句話however=no matter how,“無論多么”。形容詞crude用來表達一個居所未經過多裝飾的狀態。
     
    4.as opposed to shelter是介詞短語做狀語,as opposed to的意思=rather than,“而不是”。shelter表示“避難所”。 5.定語從句的關系詞which指代前面的名詞shelter,表明shelter is a distinctly animal need,與a sacred place of peace is a distinctly human need形成比較。
     
    考情分析
     
    讓步狀語從句,非限定性定語從句
     
    以上就是社科賽斯MPAcc網小編整理的“2021MPAcc英語學習:管理類聯考英語精選長難句練習Part100”的全部內容了,英語高分不能速成,但只要堅持練習和鞏固,就能攻克長難句大關。社科賽斯MPAcc網為2021MPAcc考研er準備了各種備考干貨,希望能助你們一次上岸,抓緊關注吧!

    MPAcc擇校評估

    說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!我們的工作人員會在最短時間內給予您回復。
    會計藍皮書

    用考研政治刷題
    輕松掌握政治考點

    X
    中国女人内谢69XXXX免费视频
    <xmp id="y60s6">
    <menu id="y60s6"><menu id="y60s6"></menu></menu>